こんにちは!韓国語ネイティブスピーカーのmuuです。『ワンジョン』では東京にある韓国グルメや韓国語表現・文化等、様々な情報をお届けしています。ぜひ一緒に韓国の魅力を楽しんでいきましょう!
韓国でのコミュニケーションの第一歩は、自己紹介です。特に初対面の人との会話では、自己紹介が重要な役割を果たします。ここでは、韓国語の基本的な自己紹介フレーズを紹介し、使い方や例文を交えて解説します。実際に使ってみることで、より自然な会話が楽しめるようになります。ぜひ、挑戦してみてください!
本記事は、初学者向けのコンテンツですが、最低限のハングルを知っておいた方が理解が早くなります。
「まだ一度も韓国語を勉強したことがない…」
そんな方は、ぜひ一度下記記事をご覧ください。
ハングルの仕組みを丁寧に解説していますよ!
※語学には諸説ありますので、あくまでも一表現方法として’参考’にしてください。
韓国語で自己紹介①定番の挨拶フレーズ
まずは挨拶をしてみましょう!韓国も日本と同じように、頭を下げて挨拶をしたり、友達には手を振って挨拶をします。
例文:안녕하세요! (アンニョンハセヨ)
こんにちは!
例文:반갑습니다. (バンガッスムニダ)
はじめまして。
例文:잘 부탁드립니다. (ジャル プタクドゥリムニダ)
よろしくお願いいたします。
韓国人の友達と仲良くなったら、次からはこのように言ってみましょう。
例文:안녕! (アンニョン)
やっほ!
英語の「Hi」をそのまま使うこともあります。こちらも友達に使う表現です。
例文:하이! (ハイ)
ハイ!
韓国語で自己紹介②名前を言う
自分の名前を紹介する際には、次のように言います。
例文:제 이름은 [名前]입니다. (ジェ イリムン [名前] イムニダ)
私の名前は[名前]です。
例文:제 이름은 사라입니다. (ジェ イリムン サラ イムニダ)
私の名前はサラです。
「イムニダ」の代わりに、「エヨ」を使うとより自然な表現になります。
例文:제 이름은 사라예요 (ジェ イリムン サラエヨ)
私の名前はサラです。
あだ名や呼ばれたい名前がある場合、このように行ってみましょう。
例文:삿쨩이라고 불러주세요 (サッチャンイラゴ プルロジュセヨ)
サッチャンと呼んでください。
相手の名前を丁寧に聞くときに使います。
例文:성함이 어떻게 되세요? (ソンハミ オットケ デセヨ)
お名前は何ですか?
よりカジュアルな表現で聞く方法です。
例文:이름이 뭐예요? (イルミ モエヨ)
名前は何ですか?
韓国語で自己紹介③年齢を言う
年齢を言う際には、以下のフレーズを使います。
例文:저는 [年齢]살입니다. (ジョヌン [年齢] サル イムニダ)
私は[年齢]歳です。
例文:저는 25살입니다. (ジョヌン イシップオサル イムニダ)
私は25歳です。
「イムニダ」の代わりに、「エヨ」を使うとより自然な表現になります。
例文:25살이에요 (イシップオサルイエヨ)
25歳です。
同い年や、自分が年上の場合は、友達口調で言おうと言ってみましょう。ただし、ビジネスでは年齢関係なく、丁寧語で話すのが基本です。
例文:말 편하게 하자 (マル ピョナゲ ハジャ)
タメ語で話そう。
例文:우리 동갑이다 (ウリ トンガビダ)
私たち同い年だ。
相手が年上であり、友達になる場合、名前を直接呼ばずにお姉ちゃん・お兄ちゃんといった呼び方をします。日本では家族同士で使いますが、韓国では仲がいい年上の場合も使います。ただし、年が大きく離れている場合は使いません。
自分が年下の女性で、相手が女性の場合
例文:언니라고 부를게요 (オンニラゴ プルルゲヨ)
姉と呼びますね。
自分が年下の女性で、相手が男性の場合
例文:오빠라고 부를게요 (オッパラゴ プルルゲヨ)
兄と呼びますね。
自分が年下の男性で、相手が女性の場合
例文:누나라고 부를게요 (ヌナラゴ プルルゲヨ)
姉と呼びますね。
自分が年下の男性で、相手が男性の場合
例文:형이라고 부를게요 (ヒョンイラゴ プルルゲヨ)
兄と呼びますね。
相手の年齢を聞きたい場合、このように言ってみましょう。
例文:몇 살이세요? (ミョッサル イセヨ?)
何歳ですか?
韓国語で自己紹介④出身地を言う
出身地を紹介するフレーズは以下の通りです。
例文:저는 [出身地]에서 왔습니다. (ジョヌン [出身地] エソ ワッスムニダ)
私は[出身地]から来ました。
例文:저는 도쿄에서 왔습니다. (ジョヌン 東京エソ ワッスムニダ)
私は東京から来ました。
「イムニダ」の代わりに、「エヨ」を使うとより自然な表現になります。
例文:저는 도쿄에서 왔어요. (ジョヌン東京エソ ワッソヨ)
私は東京から来ました。
短く話すバージョンもあります。
例文:저는 도쿄예요. (ジョヌン 東京エヨ)
私は東京です。
相手の出身地を聞きたい場合、このように言ってみましょう。
例文:어디 출신이세요? (オディ チュルシンイセヨ)
どちらの出身ですか?
韓国語で自己紹介⑤職業を言う
自分の職業を伝える場合、次のように言います。
例文:저는 [職業]입니다. (ジョヌン [職業] イムニダ)
私は[職業]です。
例文:저는 교사입니다. (ジョヌン キョサ イムニダ)
私は教師です。
例文:저는 학생입니다 (チョヌン ハクセンイムニダ)
私は学生です。
「イムニダ」の代わりに、「エヨ」を使うとより自然な表現になります。
例文:저는 회사원이에요 (チョヌン フェサウォニエヨ)
私は会社員です。
相手の職業を聞きたい場合、このように言ってみましょう。
例文:어떤 일을 하세요? (オットン イルル ハセヨ)
どんな仕事をしていますか?
韓国語で自己紹介⑥趣味を言う
趣味について話すときは、以下のフレーズを使います。
例文:제 취미는 [趣味]입니다. (ジェ チュミヌン [趣味] イムニダ)
私の趣味は[趣味]です。
例文:제 취미는 여행입니다. (ジェ チュィミヌン ヨヘンイムニダ)
私の趣味は旅行です。
例文:제 취미는 홈트입니다 (ジェ チュイミヌン ホムトイムニダ)
私の趣味はホームトレーニングです。
例文:제 취미는 덕질입니다 (ジェ チュイミヌン ドクチルイムニダ)
私の趣味は推し活です。
「イムニダ」の代わりに、「エヨ」を使うとより自然な表現になります。
例文:제 취미는 카페 가기예요 (ジェ チュイミヌン カペ ガギエヨ)
私の趣味はカフェに行くことです。
相手の趣味を聞きたい場合、このように言ってみましょう。
例文:취미가 뭐예요? (チュイミガ モエヨ)
趣味は何ですか?
韓国語で自己紹介⑦MBTIを言う
最近、韓国ではMBTI(マイヤーズ・ブリッグス・タイプ指標)が大ブームです。自己理解や他者とのコミュニケーションを深める手段として、多くの人々に受け入れられています。
特にSNSでは、各タイプの特徴や相性、あるあるネタが盛り上がりを見せ、若者を中心に広がっています。友人や同僚との会話でも「あなたは何タイプ?」といった質問が定番になり、MBTIが一つのコミュニケーションツールとして機能しています。
また、企業や学校でもMBTIを活用した研修やイベントが増え、チームビルディングや自己啓発に役立てられています。このように、MBTIは単なる性格診断を超え、人間関係を豊かにするための鍵となっているのです。
これからもMBTIを通じた新たなつながりや発見が期待されますので、ぜひMBTI診断を受け、話題を盛り上げてみましょう。
例文:MBTI가 뭐예요? (MBTIガ モエヨ?)
MBTIは何ですか?
例文:저는 INFJ입니다 (チョヌン INFJイムニダ)
私はINFJです。
「イムニダ」の代わりに、「エヨ」を使うとより自然な表現になります。
例文:저는 INFJ이에요 (チョヌン INFJエヨ)
私はINFJです。
例文:같은MBTI네요 (カットゥン MBTIネヨ)
同じMBTIですね。
例文:저랑 잘 맞는 MBTI예요 (チョラン チャル マンヌンMBTIエヨ)
私と相性の良いMBTIです。
相性が悪い場合も、お互いの考え方の違いについて話すことで盛り上がったりします。
例文:저랑 잘 안 맞는 MBTI예요 (チョラン チャル アン マンヌン MBTIエヨ)
私と相性の良くないMBTIです。